close





Don't write me off

不要把我從你的生命中剔除



It's never been easy for me

嘗試去找些字句支撐著旋律

To find words to go along with a melody

對我而言 從來不易

But this time there's actually something on my mind

然而這次 我真的有些說話要透過歌詞告訴你

So please forgive these few brief awkward lines

所以 請你諒解 這幾行簡短拙劣的文字



Since I met you my whole life has changed

自從遇見了你 我整個生命 變得不一樣

It's not just my furniture you've re-arranged

你不單單把我的傢俱重新擺放

I was living in the past

But somehow you've brought me back

更把一度活在過去的我 帶回現在

and I haven't felt like this since before Frankie said relax

從前我不曾發覺 直至別人說 是時候要放開



and now I know based on my track record

我清楚知道 根據我過往的紀錄

I might not seem like the safest bet

無論怎麼看 我也不像是你的最佳選擇

All I'm asking you is

但我懇求你答應我一件事

Don't write me off just yet

請不要把我從你的生命中剔除



For years I've been telling myself the same old story

好幾年了 我都在告訴自己一個同樣的老故事

That I'm happy to live off my so called former glories

就是 我樂於從以前的光榮中引退 繼續快樂地生活下去

but you've given me a reason to take another chance

但是 你給我一個理由 去把握另一次的機會

now I need you despite the fact

現在我需要你

that you've killed all my plants

不管從前 你澆死了我家中多少花草

and now I know

現在我知道

i've already blown more chances

我從前已經錯過了許多機會

than anyone should ever get

任何人都應該得到的機會 我竟錯過了

all I'm asking you is

我懇求你答應我一件事

don't write me off just yet

就是不要把我從你的生命中剔除

don't write me off just yet

不要把我從你的生命中剔除














-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    tommymmot 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()